以赛亚书
« 第二章 »
« 第 14 节 »
וְעַל כָּל-הֶהָרִים הָרָמִים
临到一切高山,
וְעַל כָּל-הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת׃
临到一切峻岭;
[恢复本] 又临到一切高山,和一切耸起的冈陵;
[RCV] Over all the lofty mountains, / And over all the hills that are lifted up;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הֶהָרִים 02022 冠词 הַ + 名词,阳性复数 הַר
הָרָמִים 07311 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 רוּם 高举、抬高
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגְּבָעוֹת 01389 冠词 הַ + 名词,阴性复数 גִּבְעָה 山、山丘
הַנִּשָּׂאוֹת 05375 冠词 הַ + 动词,Nif‘al 分词复阴 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
 « 第 14 节 » 
回经文