但以理书
«  第一章 »
« 第 12 节 »
נַס-נָא אֶת-עֲבָדֶיךָ יָמִים עֲשָׂרָה
“求你试试你的仆人们十天,
וְיִתְּנוּ-לָנוּ מִן-הַזֵּרֹעִים וְנֹאכְלָה
给我们素菜吃,
וּמַיִם וְנִשְׁתֶּה׃
白水喝,
[恢复本] 求你试试仆人们十天,给我们蔬菜吃,白水喝,
[RCV] Please test your servants for ten days, and let vegetables be given to us to eat and water to drink.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נַס 05254 动词,Pi‘el 祈使式单阳 נָסָה 试验、试探
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֲבָדֶיךָ 05650 名词,复阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
עֲשָׂרָה 06235 名词,阴性单数 עֲשָׂרָה עֶשֶׂר 数目的“十”
וְיִתְּנוּ 05414 连接词 וְ + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 נָתַן
לָנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַזֵּרֹעִים 02235 冠词 הַ + 名词,阳性复数 זֵרֹעַ 蔬菜
וְנֹאכְלָה 00398 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 אָכַל 吃、吞吃
וּמַיִם 04325 连接词 וְ + 名词,阳性复数 מַיִם
וְנִשְׁתֶּה 08354 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 复 שָׁתָה
 « 第 12 节 » 
回经文