哈巴谷书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 10 节
»
רָאוּךָ
יָחִילוּ
הָרִים
山岭见你,无不战兢;
זֶרֶם
מַיִם
עָבָר
大水泛滥而过,
נָתַן
תְּהוֹם
קוֹלוֹ
深渊发声,
רוֹם
יָדֵיהוּ
נָשָׂא׃
汹涌翻腾(原文是向上举手)。
[恢复本]
山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾。
[RCV]
The mountains see You; they writhe; / The tempest of water passes by; / The deep utters its voice, / It lifts its hands high.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רָאוּךָ
07200
动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
יָחִילוּ
02342
动词,Qal 未完成式 3 复阳
חוּל
I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
הָרִים
02022
名词,阳性复数
הַר
山
זֶרֶם
02230
名词,单阳附属形
זֶרֶם
暴风雨、洪水
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
עָבָר
05674
עָבַר
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
נָתַן
05414
动词,Qal 完成式 3 单阳
נָתַן
给
תְּהוֹם
08415
名词,阳(或阴)性单数
תְּהוֹם
深渊
קוֹלוֹ
06963
名词,单阳 + 3 单阳词尾
קוֹל
声音
קוֹל
的附属形也是
קוֹל
;用附属形来加词尾。
רוֹם
07315
副词
רוֹם
往高处
יָדֵיהוּ
03027
名词,双阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的双数为
יָדַיִם
,双数附属形为
יְדֵי
;用附属形来加词尾。
נָשָׂא
05375
动词,Qal 完成式 3 单阳
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文