哈巴谷书
«
第三章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 4 节
»
וְנֹגַהּ
כָּאוֹר
תִּהְיֶה
他的辉煌如同日光,
קַרְנַיִם
מִיָּדוֹ
לוֹ
从他手里射出光芒,
וְשָׁם
חֶבְיוֹן
עֻזֹּה׃
其中藏着他的能力。
[恢复本]
祂的辉煌如光:从祂手里射出光线,在其中藏着祂的能力。
[RCV]
And His brightness is like the light: / Rays come forth from His hand, / And the hiding of His power is there.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְנֹגַהּ
05051
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
נֹגַהּ
光辉、光亮、光明
כָּאוֹר
00216
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אוֹר
光明、光
תִּהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阴
הָיָה
成为、是、临到
קַרְנַיִם
07161
名词,阴性双数
קֶרֶן
角
מִיָּדוֹ
03027
介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וְשָׁם
08033
连接词
וְ
+ 副词
שָׁם
那里
חֶבְיוֹן
02253
名词,单阳附属形
חֶבְיוֹן
隐藏、遮盖
עֻזֹּה
05797
名词,单阳 + 3 单阳词尾
עֹז
能力、力量
עֹז
的附属形也是
עֹז
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文