哈巴谷书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
«
第 18 节
»
וַאֲנִי
בַּיהוָה
אֶעְלוֹזָה
然而,我要因耶和华欢欣,
אָגִילָה
בֵּאלֹהֵי
יִשְׁעִי׃
因拯救我的神喜乐。
[恢复本]
然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
[RCV]
Yet I will exult in Jehovah; / I will rejoice in the God of my salvation.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַאֲנִי
00589
连接词
וְ
+ 代名词 1 单
אֲנִי
我
בַּיהוָה
03068
介系词
בְּ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
בַּיהוָה
是写型
בְּיָהוֶה
和读型
בַּאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
בַּ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
אֶעְלוֹזָה
05937
动词,Qal 鼓励式 1 单
עָלַז
欢乐、狂喜
אָגִילָה
01523
动词,Qal 鼓励式 1 单
גִּיל
喜乐、高兴、战兢
בֵּאלֹהֵי
00430
介系词
בְּ
+ 名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
יִשְׁעִי
03468
名词,单阳 + 1 单词尾
יֵשַׁע
救恩、拯救、安全
יֶשַׁע
为 Segol 名词,用基本型
יִשְׁע
加词尾。
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文