申命记
« 第十三章 »
« 第 11 节 »
וְכָל-יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּן
(原文 13:12)以色列众人都要听见害怕,
וְלֹא-יוֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ׃ ס
就不会在你(们)中间再行像这样的恶事了。
[恢复本] 以色列众人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。
[RCV] And all Israel will hear and will fear and will never do anything like this evil thing in your midst again.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 所有、全部、整个、各 §3.8
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
יִשְׁמְעוּ 08085 动词,Qal 未完成式 3 复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וְיִרָאוּן 03372 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ן יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יוֹסִפוּ 03254 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 יָסַף 再一次、增添
לַעֲשׂוֹת 06213 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עָשָׂה
כַּדָּבָר 01697 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
הָרָע 07451 הָרַע 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阳性单数 רַע 邪恶的、灾难的
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
בְּקִרְבֶּךָ 07130 בְּקִרְבְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 קֶרֶב 里面、在中间 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 11 节 » 
回经文