启示录
« 第七章 »
« 第 7 节 »
ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες,
出于西缅支派一万二千,
ἐκ φυλῆς Λευὶ δώδεκα χιλιάδες,
出于利未支派一万二千,
ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες,
出于以萨迦支派一万二千,
[恢复本] 西缅支派中有一万二千,利未支派中有一万二千,以萨迦支派中有一万二千,
[RCV] Out of the tribe of Simeon, twelve thousand; out of the tribe of Levi, twelve thousand; out of the tribe of Issachar, twelve thousand;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“从...”
φυλῆς05443名词所有格 单数 阴性 φυλή支派
Συμεὼν04826名词所有格 单数 阳性 Συμεών专有名词,人名:西缅
δώδεκα01427形容词主格 复数 阴性 δώδεκα十二
χιλιάδες05505名词主格 复数 阴性 χιλιάς一千
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“从...”
φυλῆς05443名词所有格 单数 阴性 φυλή支派
Λευὶ03017名词所有格 单数 阳性 Λευί专有名词,人名:利未
δώδεκα01427形容词主格 复数 阴性 δώδεκα十二
χιλιάδες05505名词主格 复数 阴性 χιλιάς一千
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“从...”
φυλῆς05443名词所有格 单数 阴性 φυλή支派
Ἰσσαχὰρ02466名词所有格 单数 阳性 Ἰσσαχάρ专有名词,人名:以萨迦
δώδεκα01427形容词主格 复数 阴性 δώδεκα十二
χιλιάδες05505名词主格 复数 阴性 χιλιάς一千
 « 第 7 节 » 

回经文