启示录
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 8 节
»
ἐκ
φυλῆς
Ζαβουλὼν
δώδεκα
χιλιάδες,
出于西布伦支派的十二千,
ἐκ
φυλῆς
Ἰωσὴφ
δώδεκα
χιλιάδες,
出于约瑟支派的十二千,
ἐκ
φυλῆς
(韦:
Βενιαμεὶν
)(联:
Βενιαμὶν
)
δώδεκα
χιλιάδες
ἐσφραγισμένοι.
出于便雅悯支派的十二千受印。
[恢复本]
西布伦支派中有一万二千,约瑟支派中有一万二千,便雅悯支派中受印的有一万二千。
[RCV]
Out of the tribe of Zebulun, twelve thousand; out of the tribe of Joseph, twelve thousand; out of the tribe of Benjamin, twelve thousand sealed.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
ἐκ
01537
介系词
ἐκ
后接所有格,意思是“出于、从”
φυλῆς
05443
名词
所有格 单数 阴性
φυλή
支派、宗族
Ζαβουλὼν
02194
名词
所有格 单数 阳性
Ζαβουλών
专有名词,人名:西布仑
δώδεκα
01427
形容词
主格 复数 阴性
δώδεκα
十二
χιλιάδες
05505
名词
主格 复数 阴性
χιλιάς
千
ἐκ
01537
介系词
ἐκ
后接所有格,意思是“出于、从”
φυλῆς
05443
名词
所有格 单数 阴性
φυλή
支派、宗族
Ἰωσὴφ
02501
名词
所有格 单数 阳性
Ἰωσήφ
专有名词,人名:约瑟
δώδεκα
01427
形容词
主格 复数 阴性
δώδεκα
十二
χιλιάδες
05505
名词
主格 复数 阴性
χιλιάς
千
ἐκ
01537
介系词
ἐκ
后接所有格,意思是“出于、从”
φυλῆς
05443
名词
所有格 单数 阴性
φυλή
支派、宗族
+
00000
Βενιαμεὶν
00958
名词
所有格 单数 阳性
Βενιαμίν Βενιαμείν
专有名词,人名:便雅悯
+
00000
Βενιαμὶν
00958
名词
所有格 单数 阳性
Βενιαμίν Βενιαμείν
专有名词,人名:便雅悯
+
00000
δώδεκα
01427
形容词
主格 复数 阴性
δώδεκα
十二
χιλιάδες
05505
名词
主格 复数 阴性
χιλιάς
千
ἐσφραγισμένοι
04972
动词
完成 被动 分词 主格 复数 阳性
σφραγίζω
受印、封印、作证、承认
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文