- 7:1 And the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
-
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、伸仑,共四人。
- 7:2 And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, the heads of their fathers' houses. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
-
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是宗族的首领。陀拉的子孙是大能的勇士;到大卫在位的日子,他们的人数按谱系共有二万二千六百名。
- 7:3 And the sons of Uzzi: Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael and Obadiah and Joel and Isshiah; all five of them were chief men.
-
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅;这五人都是首领。
- 7:4 And with them by their generations, according to their fathers' houses, were bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
-
他们所率领的,按谱系,照着宗族,出战的军队共有三万六千人,因为他们的妻子和儿子众多。
- 7:5 And their brothers among all the families of Issachar were valiant men of valor, enrolled by genealogy, in all eighty- seven thousand.
-
他们的族弟兄在以萨迦各家族中都是大能的勇士,按家谱登记的,共有八万七千人。
- 7:6 The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three.
-
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
- 7:7 And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; they were the heads of fathers' houses, mighty men of valor, and were enrolled by genealogy, twenty-two thousand thirty-four.
-
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是宗族的首领,是大能的勇士;他们的子孙按家谱登记的,共有二万二千零三十四人。
- 7:8 And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jeremoth and Abijah and Anathoth and Alemeth; all these were the sons of Becher.
-
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾;这些都是比结的儿子。
- 7:9 And they were enrolled by genealogy by their generations, the heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
-
他们都是宗族的首领,是大能的勇士;他们的子孙按谱系载入家谱的,共有二万零二百人。
- 7:10 And the son of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
-
耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
- 7:11 All these were the sons of Jediael, according to the heads of their fathers' houses, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, ready for the service of war.
-
这些都是耶叠的子孙,都是宗族的首领,是大能的勇士;他们的子孙能服役打仗的,共有一万七千二百人。
- 7:12 And Shuppim and Huppim, the children of Ir; Hushim, the son of Aher.
-
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
- 7:13 The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.
-
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;这些都是辟拉的子孙。
- 7:14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his Syrian concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
-
玛拿西的儿子亚斯列,是他的妾亚兰人所生的;她又生了基列的父亲玛吉。
- 7:15 And Machir took a wife, the sister of Huppim and Shuppim; and the name of their sister was Maachah. And the name of the second son was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
-
玛吉娶的妻子是户品和书品的姊妹,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈只有几个女儿。
- 7:16 And Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
-
玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,给他起名叫毗利施;毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
- 7:17 And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
-
乌兰的儿子是比但。这些都是基列的子孙;
- 7:18 And his sister Hamolecheth bore Ishhod and Abiezer and Mahlah.
-
基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。基列的姊妹哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。
- 7:19 And the sons of Shemidah were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
-
示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。
- 7:20 And the sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son and Tahath his son and Eleadah his son and Tahath his son
-
以法莲的儿子是书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,
- 7:21 And Zabad his son and Shuthelah his son and Ezer and Elad. And the men of Gath who had been born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
-
他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈,他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地出生的迦特人杀了。
- 7:22 And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
-
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
- 7:23 And he went in to his wife, and she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, for it was when misfortune was in his house.
-
以法莲与妻子同房,他的妻子就怀孕生了一个儿子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
- 7:24 And his daughter was Sheerah; and she built lower and upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.
-
他的女儿是舍伊拉;她建筑了下伯和仑、上伯和仑、与乌羡舍伊拉。
- 7:25 And Rephah was his son, as well as Resheph and Telah his son and Tahan his son,
-
比利亚的儿子是利法和利悉,利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕,
- 7:26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
-
他罕的儿子是拉但,拉但的儿子是亚米忽,亚米忽的儿子是以利沙玛,
- 7:27 Nun his son, Joshua his son.
-
以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。
- 7:28 And their possession and dwelling places were Bethel and its villages, and Naaran to the east, and Gezer to the west and its villages, and Shechem and its villages as far as to Ayyah and its villages.
-
以法莲人的地业和住处是伯特利与其乡村、东边的拿兰、西边的基色与其乡村、示剑与其乡村,直到迦萨与其乡村。
- 7:29 And in the hands of the children of Manasseh were Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, Dor and its villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
-
贴着玛拿西人境界的,有伯善与其乡村、他纳与其乡村、米吉多与其乡村、多珥与其乡村。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
- 7:30 The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah; and Serah was their sister.
-
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,他们的姊妹是西拉。
- 7:31 And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who is the father of Birzaith.
-
比利亚的儿子是希别、玛结,玛结是比撒威的父亲。
- 7:32 And Heber begot Japhlet and Shomer and Hotham and Shua their sister.
-
希别生雅弗勒、朔默、何坦、和他们的姊妹书雅。
- 7:33 And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
-
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法;这些都是雅弗勒的儿子。
- 7:34 And the sons of Shemer: Ahi and Rohgah and Jehubbah and Aram.
-
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
- 7:35 And the sons of his brother Helem: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.
-
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
- 7:36 The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,
-
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
- 7:37 Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran, and Beera.
-
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
- 7:38 And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah and Ara.
-
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
- 7:39 And the sons of Ulla: Arah and Hanniel and Rizia.
-
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
- 7:40 All these were the sons of Asher, the heads of fathers' houses, choice and mighty men of valor, chiefs of the princes. And the number of them enrolled by genealogy for the service in war was twenty-six thousand men.
-
这些都是亚设的子孙,是宗族的首领,是精壮大能的勇士,是首领中的头目;他们的子孙按家谱登记,能服役打仗的,人数共有二万六千名。