历代志上
« 第二四章 »
« 第 15 节 »
לְחֵזִיר שִׁבְעָה עָשָׂר
第十七是希悉,
לְהַפִּצֵּץ שְׁמוֹנָה עָשָׂר׃
第十八是哈辟悉,
[恢复本] 第十七是希悉,第十八是哈辟悉,
[RCV] The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְחֵזִיר 02387 介系词 לְ + 专有名词,人名 חֵזִיר 希悉
שִׁבְעָה 07651 名词,阴性单数 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
לְהַפִּצֵּץ 06483 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,人名 פִּצֵּץ 哈辟悉
שְׁמוֹנָה 08083 名词,阴性单数 שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה 数目的“八”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
 « 第 15 节 » 
回经文