历代志下
« 第三章 »
« 第 9 节 »
וּמִשְׁקָל לְמִסְמְרוֹת לִשְׁקָלִים חֲמִשִּׁים זָהָב
钉子重五十舍客勒,是金的,
וְהָעֲלִיּוֹת חִפָּה זָהָב׃
楼房都贴上金子。
[恢复本] 钉子是金的,重五十舍客勒;楼房都贴上金子。
[RCV] And the weight of the nails was fifty shekels of gold, and the upper chambers he overlaid with gold.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִשְׁקָל 04948 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מִשְׁקָל 重量
לְמִסְמְרוֹת 04548 介系词 לְ + 名词,阳性复数 מַסְמֵר 钉子
לִשְׁקָלִים 08255 介系词 לְ + 名词,阳性复数 שֶׁקֶל 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
חֲמִשִּׁים 02572 名词,阳(或阴)性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
זָהָב 02091 名词,阳性单数 זָהָב
וְהָעֲלִיּוֹת 05944 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 עֲלִיָּה 楼房、顶楼
חִפָּה 02645 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 חָפָה 覆盖
זָהָב 02091 名词,阳性单数 זָהָב
 « 第 9 节 » 
回经文