历代志下
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
«
第 21 节
»
וְהַפֶּרַח
וְהַנֵּרוֹת
וְהַמֶּלְקַחַיִם
זָהָב
和金的花、和灯盏、和灯剪,
הוּא
מִכְלוֹת
זָהָב׃
它是千足金(做)的;
[恢复本]
还有灯台上的花、灯盏和灯剪,都是金的,且是最纯的金;
[RCV]
And the flowers and the lamps and the tongs, of gold, of purest gold;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַפֶּרַח
06525
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
פֶּרַח
花蕾
וְהַנֵּרוֹת
05216
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
נֵר
灯
וְהַמֶּלְקַחַיִם
04457
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性双数
מַלְקַחַיִם מֶלְקַחַיִם
烛花剪、火钳
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
מִכְלוֹת
04357
名词,复阴附属形
מִכְלָה
完全
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文