约伯记
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
«
第 20 节
»
יִשְׁכָּחֵהוּ
רֶחֶם
מְתָקוֹ
רִמָּה
怀他的胎要忘记他;虫子要吃他,觉得甘甜;
עוֹד
לֹא-יִזָּכֵר
他不再被人记念。
וַתִּשָּׁבֵר
כָּעֵץ
עַוְלָה׃
不义的人必如树折断。
[恢复本]
怀他的母要忘记他;虫子要以他为甘甜;他不再被人记念;不义的人必如树折断。
[RCV]
The womb forgets him; / The worm finds him sweet; / He is remembered no more; / And wrongdoing is broken like a tree.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יִשְׁכָּחֵהוּ
07911
动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
שָׁכַח
忘记
רֶחֶם
07358
名词,阳性单数
רֶחֶם
子宫
מְתָקוֹ
04988
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
מָתָק
吃的又香又甜
רִמָּה
07415
名词,阴性单数
רִמָּה
虫、蛆
עוֹד
05750
副词
עוֹד
再、仍然、持续
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יִזָּכֵר
02142
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
זָכַר
提说、纪念、回想
וַתִּשָּׁבֵר
07665
动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴
שָׁבַר
Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
כָּעֵץ
06086
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֵץ
木头、树
עַוְלָה
05766
名词,阴性单数
עַוְלָה
不公义
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文