诗篇
«
第八三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
«
第 13 节
»
אֱלֹהַי
שִׁיתֵמוֹ
כַגַּלְגַּל
(原文 83:14)我的神啊,求你叫他们像旋风的尘土,
כְּקַשׁ
לִפְנֵי-רוּחַ׃
如风前的碎秸。
[恢复本]
我的神啊,求你叫他们像随风滚转的草,像风前的碎秸。
[RCV]
O my God, make them like a tumbleweed, / Like stubble before the wind.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֱלֹהַי
00430
名词,复阳 + 1 单词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
שִׁיתֵמוֹ
07896
动词,Qal 祈使式单阳 + 3 复阳词尾
שִׁית
置、放、定
מוֹ
为 3 复阳词尾的古型式。
כַגַּלְגַּל
01534
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
גַּלְגַּל
车轮、旋风
כְּקַשׁ
07179
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
קַשׁ
碎秸、粗糠、谷壳
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
רוּחַ
07307
名词,阴性单数
רוּחַ
灵、风、气息
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文