诗篇
« 第八三章 »
« 第 4 节 »
אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגּוֹי
(原文 83:5)他们说:来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国!
וְלֹא-יִזָּכֵר שֵׁם-יִשְׂרָאֵל עוֹד׃
使以色列的名不再被人记念!
[恢复本] 他们说,来吧,我们将他们除灭,使他们不再成国,使以色列的名不再被人记念。
[RCV] They have said, Come and let us destroy them from being a nation, / That the name of Israel may no longer be remembered.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָמְרוּ 00559 动词,Qal 完成式 3 复 אָמַר
לְכוּ 01980 动词,Qal 祈使式复阳 הָלַךְ 行走、去
וְנַכְחִידֵם 03582 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 + 3 复阳词尾 כָּחַד 隐瞒、隐藏、剪除、灭亡
מִגּוֹי 01471 介系词 מִן + 名词,阳性单数 גּוֹי 国家、人民
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִזָּכֵר 02142 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 זָכַר 提说、纪念、回想
שֵׁם 08034 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、地名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
 « 第 4 节 » 
回经文