诗篇
« 第八三章 »
« 第 14 节 »
כְּאֵשׁ תִּבְעַר-יָעַר
(原文 83:15)火怎样焚烧树林,
וּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִים׃
火焰怎样烧着众山,
[恢复本] 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭,
[RCV] Like fire that burns a forest / And like a flame that sets mountains on fire,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּאֵשׁ 00784 介系词 כְּ + 名词,阴性单数 אֵשׁ
תִּבְעַר 01197 动词,Qal 未完成式 3 单阴 בָּעַר I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍
יָעַר 03293 יַעַר 的停顿型,名词,阳性单数 יַעַר 森林
וּכְלֶהָבָה 03852 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,阴性单数 לֶהָבָה 火焰
תְּלַהֵט 03857 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 לָהַט 燃烧、着起
הָרִים 02022 名词,阳性复数 הַר
 « 第 14 节 » 
回经文