诗篇
« 第八六章 »
« 第 7 节 »
בְּיוֹם צָרָתִי אֶקְרָאֶךָּ
在我患难之日我要求告你,
כִּי תַעֲנֵנִי׃
因为你必应允我。
[恢复本] 我在患难之日要呼求你,因为你必应允我。
[RCV] In the day of my distress I call upon You, / For You answer me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
צָרָתִי 06869 名词,单阴 + 1 单词尾 צָרָה 灾难、患难 צָרָה 的附属形为 צָרַת;用附属形来加词尾。
אֶקְרָאֶךָּ 07121 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
תַעֲנֵנִי 06030 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
 « 第 7 节 » 
回经文