原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיַּעְתֵּק
|
06275
|
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 |
עָתַק |
移动 |
|
מִשָּׁם
|
08033
|
介系词 מִן + 副词 |
שָׁם |
那里 |
§5.3 |
הָהָרָה
|
02022
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה
|
הַר |
山 |
הַר 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָהָר。 |
מִקֶּדֶם
|
06924
|
介系词 מִן + 名词,阳性单数 |
קֶדֶם |
古老、东方 |
|
לְבֵית
|
01008
|
介系词 לְ + 专有名词,地名 |
בֵּית אֵל |
伯特利 |
בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。 |
אֵל
|
01008
|
专有名词,地名 |
בֵּית אֵל |
伯特利 |
בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。 |
וַיֵּט
|
05186
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
נָטָה |
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边 |
|
אָהֳלֹה
|
00168
|
名词,单阳 + 3 单阳词尾 |
אֹהֶל |
帐棚、帐蓬 |
אֹהֶל 为 Segol 名词,用基本型 אֻהְל 变化成 אָהֳל 加词尾。 |
בֵּית
|
01008
|
专有名词,地名 |
בֵּית אֵל |
伯特利 |
בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。 |
אֵל
|
01008
|
专有名词,地名 |
בֵּית אֵל |
伯特利 |
בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。 |
מִיָּם
|
03220
|
介系词 מִן + 名词,阳性单数 |
יָם |
海、西方 |
|
וְהָעַי
|
05857
|
连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,地名 |
עַי |
艾 |
|
מִקֶּדֶם
|
06924
|
介系词 מִן + 名词,阳性单数 |
קֶדֶם |
古老、东方 |
|
וַיִּבֶן
|
01129
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
בָּנָה |
建造 |
|
שָׁם
|
08033
|
副词 |
שָׁם |
那里 |
|
מִזְבֵּחַ
|
04196
|
名词,阳性单数 |
מִזְבֵּחַ |
祭坛 |
|
לַיהוָה
|
03068
|
介系词 לְ + 专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
וַיִּקְרָא
|
07121
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
קָרָא |
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 |
§8.1, 8.9 |
בְּשֵׁם
|
08034
|
介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 |
שֵׁם |
名、名字 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |