创世记
« 第十二章 »
« 第 8 节 »
וַיַּעְתֵּק מִשָּׁם הָהָרָה מִקֶּדֶם לְבֵית-אֵל
他从那里迁到伯特利东边的山,
וַיֵּט אָהֳלֹה בֵּית-אֵל מִיָּם וְהָעַי מִקֶּדֶם
就搭了帐棚,西边是伯特利,东边是艾。
וַיִּבֶן-שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה
他在那里又为耶和华筑了一座坛,
וַיִּקְרָא בְּשֵׁם יְהוָה׃
求告耶和华的名。
[恢复本] 从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾;他在那里又为耶和华筑了一座坛,并且呼求耶和华的名。
[RCV] And he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Jehovah and called upon the name of Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּעְתֵּק 06275 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 עָתַק 移动
מִשָּׁם 08033 介系词 מִן + 副词 שָׁם 那里 §5.3
הָהָרָה 02022 冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה הַר הַר 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָהָר
מִקֶּדֶם 06924 介系词 מִן + 名词,阳性单数 קֶדֶם 古老、东方
לְבֵית 01008 介系词 לְ + 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯特利 בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。
אֵל 01008 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯特利 בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。
וַיֵּט 05186 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָטָה Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
אָהֳלֹה 00168 名词,单阳 + 3 单阳词尾 אֹהֶל 帐棚、帐蓬 אֹהֶל 为 Segol 名词,用基本型 אֻהְל 变化成 אָהֳל 加词尾。
בֵּית 01008 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯特利 בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。
אֵל 01008 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯特利 בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为“神的殿”。
מִיָּם 03220 介系词 מִן + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
וְהָעַי 05857 连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,地名 עַי
מִקֶּדֶם 06924 介系词 מִן + 名词,阳性单数 קֶדֶם 古老、东方
וַיִּבֶן 01129 动词,Qal 叙述式 3 单阳 בָּנָה 建造
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
מִזְבֵּחַ 04196 名词,阳性单数 מִזְבֵּחַ 祭坛
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וַיִּקְרָא 07121 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 §8.1, 8.9
בְּשֵׁם 08034 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名、名字
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 8 节 » 
回经文