创世记
« 第十二章 »
« 第 9 节 »
וַיִּסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה׃ פ
亚伯兰又渐渐迁往南地去。
[恢复本] 后来亚伯兰又往前行,渐渐迁到南地去。
[RCV] And Abram journeyed onward, journeying toward the Negev.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּסַּע 05265 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
אַבְרָם 00087 专有名词,人名 אַבְרָם 亚伯兰
הָלוֹךְ 01980 动词,Qal 不定词独立形 הָלַךְ 行走、去
וְנָסוֹעַ 05265 连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
הַנֶּגְבָּה 05045 冠词 הַ + 专有名词,地名 + 指示方向的 ָה נֶגֶב 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 9 节 » 
回经文