箴言
« 第二章 »
« 第 20 节 »
לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טוֹבִים
智慧要使你行善人的道,
וְאָרְחוֹת צַדִּיקִים תִּשְׁמֹר׃
守义人的路。
[恢复本] 智慧必使你行善人的道路,守义人的途径。
[RCV] That you may walk in the way of good men / And keep the paths of the righteous;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְמַעַן 04616 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַעַן 为了 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
תֵּלֵךְ 01980 动词,Qal 未完成式 2 单阳 הָלַךְ 走路
בְּדֶרֶךְ 01870 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
טוֹבִים 02896 形容词,阳性复数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 在此作名词解,指“好人”。
וְאָרְחוֹת 00734 连接词 וְ + 名词,复阳(或阴)附属形 אֹרַח 路径
צַדִּיקִים 06662 形容词,阳性复数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
תִּשְׁמֹר 08104 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁמַר 保护、小心、遵守
 « 第 20 节 » 
回经文