箴言
« 第二章 »
« 第 7 节 »
וִצְפֹן לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה
他给正直人存留真的智慧,
מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹם׃
给行为纯正的人作盾牌,
[恢复本] 祂给正直人积存真智慧,给行为纯全的人作盾牌,
[RCV] He stores up sound wisdom for the upright; / He is a shield to those who walk in integrity,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וִצְפֹן 06845 这是写型(从 וְצָפַן 而来),其读型为 יִצְפֹּן。按读型,它是动词,Qal 未完成式 3 单阳 צָפַן 躲藏、潜伏 如按写型 וְצָפַן,它是动词,Qal 祈使式单阳
לַיְשָׁרִים 03477 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 יָשָׁר 正直的 在此作名词解,指“正直人”。
תּוּשִׁיָּה 08454 名词,阴性单数 תּוּשִׁיָּה 智慧、成功
מָגֵן 04043 名词,阳性单数 מָגֵן 盾牌
לְהֹלְכֵי 01980 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 הָלַךְ 走路
תֹם 08537 名词,阳性单数 תֹּם 完整、完全
 « 第 7 节 » 
回经文