箴言
«
第二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 6 节
»
כִּי-יְהוָה
יִתֵּן
חָכְמָה
因为耶和华赏赐智慧,
מִפִּיו
דַּעַת
וּתְבוּנָה׃
知识和聪明都由他口而出。
[恢复本]
因为耶和华赐人智慧;知识和聪明都由祂口而出;
[RCV]
For Jehovah gives wisdom; / From His mouth come knowledge and understanding;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יִתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָתַן
给
חָכְמָה
02451
名词,阴性单数
חָכְמָה
智慧
מִפִּיו
06310
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形来加词尾。
דַּעַת
01847
名词,阴性单数
דַּעַת
知识
וּתְבוּנָה
08394
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
תְּבוּנָה
了解、悟性、明辨、聪明
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文