箴言
« 第三一章 »
« 第 16 节 »
זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ
她计划要得田地,就去买来;
מִפְּרִי כַפֶּיהָ נָטְעָ כָּרֶם׃
以手里的果实栽种葡萄园。
[恢复本] 她想得田地就买来;用手所得的成果,栽种葡萄园。
[RCV] She considers a field and buys it; / With the fruit of her hands she plants a vineyard.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זָמְמָה 02161 动词,Qal 完成式 3 单阴 זָמַם 思考、计划、设恶谋
שָׂדֶה 07704 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
וַתִּקָּחֵהוּ 03947 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 לָקַח 取、娶、拿
מִפְּרִי 06529 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 פְּרִי 果实、子孙
כַפֶּיהָ 03709 名词,双阴 + 3 单阴词尾 כַּף 手、手掌
נָטְעָ 05193 这是写的形式(从 נְטַע 而来),念的形式为 נָטְעָה,按照念的形式,它是动词,Qal 完成式 3 单阴 נָטַע 栽种 如按写的形式 נְטַע,它是完成式 3 单阳。
כָּרֶם 03754 כֶּרֶם 的停顿形,名词,阳性单数 כֶּרֶם 葡萄园
 « 第 16 节 » 
回经文