以赛亚书
« 第二三章 »
« 第 11 节 »
יָדוֹ נָטָה עַל-הַיָּם
他的手已经伸向海上,
הִרְגִּיז מַמְלָכוֹת
震动列国。
יְהוָה צִוָּה אֶל-כְּנַעַן
耶和华已经吩咐迦南,
לַשְׁמִד מָעֻזְנֶיהָ׃
拆毁其中的保障。
[恢复本] 耶和华已经向海伸手,震动列国。至于迦南,祂已经吩咐拆毁其中的保障。
[RCV] He has stretched out His hand over the sea; / He has shaken kingdoms. / Jehovah has given commandment concerning Canaan / To destroy its strongholds.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
נָטָה 05186 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָטָה Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם
הִרְגִּיז 07264 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 רָגַז 震动、摇动
מַמְלָכוֹת 04467 名词,阴性复数 מַמְלָכָה 国度
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צִוָּה 06680 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
כְּנַעַן 03667 专有名词,地名 כְּנַעַן 迦南
לַשְׁמִד 08045 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 שָׁמַד 拆毁、灭绝、毁灭
מָעֻזְנֶיהָ 04581 名词,复阳 + 3 单阴词尾 מָעוֹז 保障、避难所 מָעוֹז 的复数为 מָעֻזִּים,复数附属形为 מָעֻזֵּי(未出现);用附属形来加词尾。מָעֻזְנֶיה 多了一个 נ,是不寻常的拼法。
 « 第 11 节 » 
回经文