以赛亚书
« 第二三章 »
« 第 16 节 »
קְחִי כִנּוֹר סֹבִּי עִיר זוֹנָה נִשְׁכָּחָה
你这被忘记的妓女啊,你要拿琴周游城内,
הֵיטִיבִי נַגֵּן הַרְבִּי-שִׁיר
巧弹多唱,
לְמַעַן תִּזָּכֵרִי׃
好使你被记得。
[恢复本] 你这被忘记的妓女啊,拿琴周游城内,巧弹多唱,使人再想念你。
[RCV] Take a harp; / Compass the city, / Forgotten harlot. / Play well; / Abound in song, / That you may be remembered.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קְחִי 03947 动词,Qal 祈使式单阴 לָקַח 拿、取
כִנּוֹר 03658 名词,阳性单数 כִּנּוֹר 琴、竖琴
סֹבִּי 05437 动词,Qal 祈使式单阴 סָבַב 环绕、周游
עִיר 05892 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
זוֹנָה 02181 动词,Qal 主动分词单阴 זָנָה 做妓女、行淫 这个分词在此作名词“妓女”解。
נִשְׁכָּחָה 07911 动词,Nif‘al 分词单阴 שָׁכַח 忘记
הֵיטִיבִי 03190 动词,Hif‘il 祈使式单阴 יָטַב Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福
נַגֵּן 05059 动词,Pi‘el 不定词附属形 נָגַן 弹琴
הַרְבִּי 07235 动词,Hif‘il 祈使式单阴 רָבָה
שִׁיר 07892 名词,阳性单数 שִׁיר 歌、唱歌
לְמַעַן 04616 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַעַן 为了 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
תִּזָּכֵרִי 02142 תִּזָּכְרִי 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 2 单阴 זָכַר 提说、纪念、回想
 « 第 16 节 » 
回经文