以赛亚书
« 第二三章 »
« 第 2 节 »
דֹּמּוּ יֹשְׁבֵי אִי סֹחֵר צִידוֹן
沿海的居民,西顿的商家啊,当静默无言。
עֹבֵר יָם מִלְאוּךְ׃
你们靠航海得丰盛,(死海古卷是“你们差人过海”)
[恢复本] 沿海的居民,就是素来靠航海的西顿商家得丰盛的,你们当静默无言。
[RCV] Hush, you inhabitants of the coastland, / You, whom the merchants of Sidon, / Who cross the sea, have replenished.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דֹּמּוּ 01826 动词,Qal 祈使式复阳 דָּמַם 静默
יֹשְׁבֵי 03427 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留
אִי 00339 名词,阳性单数 אִי 沿海、海边
סֹחֵר 05503 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 סָחַר 做生意、游走
צִידוֹן 06721 专有名词,地名 צִידוֹן 西顿
עֹבֵר 05674 动词,Qal 主动分词单阳 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
יָם 03220 名词,阳性单数 יָם
מִלְאוּךְ 04390 动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 2 单阴词尾 מָלֵא 充满 这个字 1Q-a 用 מלאכיךְ,意思是“你的使者”。
 « 第 2 节 » 
回经文