以西结书
« 第四二章 »
« 第 10 节 »
בְּרֹחַב גֶּדֶר הֶחָצֵר
此通道宽如院墙。
דֶּרֶךְ הַקָּדִים אֶל-פְּנֵי הַגִּזְרָה
朝东面对空地,
וְאֶל-פְּנֵי הַבִּנְיָן
面对着建筑物
לְשָׁכוֹת׃
也有圣屋。
[恢复本] 向南沿着内院墙的宽度有圣屋,在空地旁边,也在那朝北的房子旁边,
[RCV] By the breadth of the wall of the court to the south, beside the separate place and beside the building, there were chambers,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּרֹחַב 07341 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
גֶּדֶר 01444 名词,单阳附属形 גֶּדֶר 墙、篱笆
הֶחָצֵר 02691 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄
דֶּרֶךְ 01870 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
הַקָּדִים 06921 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָדִים 东风、东边
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הַגִּזְרָה 01508 冠词 הַ + 名词,阴性单数 גִּזְרָה 磨光的、切割的
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הַבִּנְיָן 01146 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בִּנְיָן 建筑物、房屋
לְשָׁכוֹת 03957 名词,阴性复数 לִשְׁכָּה 房间
 « 第 10 节 » 
回经文