以西结书
« 第四二章 »
« 第 19 节 »
סָבַב אֶל-רוּחַ הַיָּם
他又转到西面测量,
מָדַד חֲמֵשׁ-מֵאוֹת קָנִים
五百竿,
בִּקְנֵה הַמִּדָּה׃
以量度的竿为计。
[恢复本] 又转到西面,用量度的苇子量五百苇。
[RCV] He turned to the west side and measured five hundred reeds with the measuring reed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
סָבַב 05437 动词,Qal 完成式 3 单阳 סָבַב 环绕、游行、转
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
רוּחַ 07307 名词,单阴附属形 רוּחַ 风、心、灵、气息
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
מָדַד 04058 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָדַד
חֲמֵשׁ 02568 名词,单阳附属形 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
מֵאוֹת 03967 名词,复阴附属形 מֵאָה 数目的“一百”
קָנִים 07070 名词,阳性复数 קָנֶה 芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
בִּקְנֵה 07070 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 קָנֶה 芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
הַמִּדָּה 04060 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מִדָּה 身量、大小
 « 第 19 节 » 
回经文