以西结书
« 第四章 »
« 第 10 节 »
וּמַאֲכָלְךָ אֲשֶׁר תֹּאכֲלֶנּוּ בְּמִשְׁקוֹל
你所吃的要按重量吃,
עֶשְׂרִים שֶׁקֶל לַיּוֹם
每日二十舍客勒,
מֵעֵת עַד-עֵת תֹּאכֲלֶנּוּ׃
按时而吃。
[恢复本] 你的食粮要按分量吃,每日二十舍客勒,定时而吃。
[RCV] And your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; at fixed times you shall eat it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמַאֲכָלְךָ 03978 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 מַאֲכָל 食物 מַאֲכָל 的附属形为 מַאֲכַל;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
תֹּאכֲלֶנּוּ 00398 动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 אָכַל 吃、吞吃
בְּמִשְׁקוֹל 04946 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁקוֹל 重量
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
שֶׁקֶל 08255 名词,阳性单数 שֶׁקֶל 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
לַיּוֹם 03117 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
מֵעֵת 06256 介系词 מִן + 名词,阴性单数 עֵת 时候
עַד 05704 介系词 עַד 直到
עֵת 06256 名词,阴性单数 עֵת 时候
תֹּאכֲלֶנּוּ 00398 动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 אָכַל 吃、吞吃
 « 第 10 节 » 
回经文