出埃及记
«
第二七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
«
第 18 节
»
אֹרֶךְ
הֶחָצֵר
מֵאָה
בָאַמָּה
院子的长度要一百肘,
וְרֹחַב
חֲמִשִּׁים
בַּחֲמִשִּׁים
וְקֹמָה
חָמֵשׁ
אַמּוֹת
宽度要五十对五十,高度要五肘,
שֵׁשׁ
מָשְׁזָר
וְאַדְנֵיהֶם
נְחֹשֶׁת׃
(帷子)要用捻的细麻做,它们带卯的座要用铜做。
[恢复本]
院子要长一百肘,每头宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,卯座要用铜作。
[RCV]
The length of the court shall be one hundred cubits; and the width, fifty at each end; and the height, five cubits; of fine twined linen, and their sockets of bronze.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֹרֶךְ
00753
名词,单阳附属形
אֹרֶךְ
长
הֶחָצֵר
02691
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
חָצֵר
I 院子;II 村庄
מֵאָה
03967
名词,阴性单数
מֵאָה
数目的“一百”
בָאַמָּה
00520
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וְרֹחַב
07341
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
רֹחַב
宽度、幅度、广阔区域
חֲמִשִּׁים
02572
名词,阳(或阴)性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
בַּחֲמִשִּׁים
02572
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
חֲמִשִּׁים
数目的“五十”
וְקֹמָה
06967
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
קוֹמָה
高度、身材、身高
חָמֵשׁ
02568
名词,阳性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
אַמּוֹת
00520
名词,阴性复数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
שֵׁשׁ
08336
名词,阳性单数
שֵׁשׁ
石膏、大理石、细麻、白色的东西
מָשְׁזָר
07806
动词,Hof‘al 分词单阳
שָׁזַר
由搓捻而成的
וְאַדְנֵיהֶם
00134
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
אֶדֶן
底部、柱脚、托座
אֶדֶן
的复数为
אֲדָנִים
,复数附属形为
אַדְנֵי
;用附属形来加词尾。
נְחֹשֶׁת
05178
名词,阳(或阴)性单数
נְחֹשֶׁת
铜
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文