民数记
« 第二七章 »
« 第 9 节 »
וְאִם-אֵין לוֹ בַּת
他若没有女儿,
וּנְתַתֶּם אֶת-נַחֲלָתוֹ לְאֶחָיו׃
就要把他的产业给他的弟兄。
[恢复本] 他若没有女儿,就要把他的产业给他的弟兄。
[RCV] And if he does not have a daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
אֵין 00369 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בַּת 01323 名词,阴性单数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
וּנְתַתֶּם 05414 动词,Qal 连续式 2 复阳 נָתַן
אֶת 00853 受词记号 אֶת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַחֲלָתוֹ 05159 名词,单阴 + 3 单阳词尾 נַחֲלָה 产业 נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
לְאֶחָיו 00251 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 9 节 » 
回经文