民数记
« 第二章 »
« 第 10 节 »
דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן תֵּימָנָה לְצִבְאֹתָם
在南边,按着自己队伍的是吕便营的旗帜。
וְנָשִׂיא לִבְנֵי רְאוּבֵן אֱלִיצוּר בּן-שְׁדֵיאוּר׃
有示丢珥的儿子以利蓿作吕便人的首领。
[恢复本] 在南边,按着军队是流便营的纛;流便人的首领是示丢珥的儿子以利蓿,
[RCV] On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their companies; and the leader of the children of Reuben: Elizur the son of Shedeur;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דֶּגֶל 01714 名词,单阳附属形 דֶּגֶל 旗帜、军旗
מַחֲנֵה 04264 名词,单阳附属形 מַחֲנֶה 军旅、军营、军队
רְאוּבֵן 07205 专有名词,支派名 רְאוּבֵן 吕便
תֵּימָנָה 08486 名词,阴性单数 + 指示方向的 ָה תֵּימָן 南方
לְצִבְאֹתָם 06635 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 צָבָא 军队、战争、服役 צָבָא 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 צְבָאוֹת,复数附属形为 צִבְאוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。§2.15, 4.6, 3.10
וְנָשִׂיא 05387 连接词 וְ + 名词,阳性单数 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
לִבְנֵי 01121 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 成员、儿子、孙子、后裔
רְאוּבֵן 07205 专有名词,支派名 רְאוּבֵן 吕便
אֱלִיצוּר 00468 专有名词,人名 אֱלִיצוּר 以利蓿
בּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
שְׁדֵיאוּר 07707 专有名词,人名 שְׁדֵיאוּר 示丢珥
 « 第 10 节 » 
回经文