民数记
« 第二章 »
« 第 14 节 »
וְמַטֵּה גָּד
还有迦得支派,
וְנָשִׂיא לִבְנֵי גָד אֶלְיָסָף בֶּן-רְעוּאֵל׃
有流珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。
[恢复本] 又有迦得支派;迦得人的首领是流珥的儿子以利雅萨,
[RCV] Then the tribe of Gad; and the leader of the children of Gad: Eliasaph the son of Reuel;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְמַטֵּה 04294 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 מַטֶּה 杖、支派、分支
גָּד 01410 专有名词,支派名 גָּד 迦得
וְנָשִׂיא 05387 连接词 וְ + 名词,阳性单数 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
לִבְנֵי 01121 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 成员、儿子、孙子、后裔
גָד 01410 专有名词,支派名 גָּד 迦得
אֶלְיָסָף 00460 专有名词,人名 אֶלְיָסָף 以利雅萨
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 成员、儿子、孙子、后裔
רְעוּאֵל 07467 专有名词,人名 רְעוּאֵל 流珥 本节和合本用“丢珥”,与他处的“流珥”同名不同人。
 « 第 14 节 » 
回经文