民数记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 14 节
»
וְמַטֵּה
גָּד
还有迦得支派,
וְנָשִׂיא
לִבְנֵי
גָד
אֶלְיָסָף
בֶּן-רְעוּאֵל׃
有流珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。
[恢复本]
又有迦得支派;迦得人的首领是流珥的儿子以利雅萨,
[RCV]
Then the tribe of Gad; and the leader of the children of Gad: Eliasaph the son of Reuel;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְמַטֵּה
04294
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
מַטֶּה
杖、支派、分支
גָּד
01410
专有名词,支派名
גָּד
迦得
וְנָשִׂיא
05387
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
נָשִׂיא
I. 长官、王子、领袖;II. 雾
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
成员、儿子、孙子、后裔
גָד
01410
专有名词,支派名
גָּד
迦得
אֶלְיָסָף
00460
专有名词,人名
אֶלְיָסָף
以利雅萨
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
成员、儿子、孙子、后裔
רְעוּאֵל
07467
专有名词,人名
רְעוּאֵל
流珥
本节和合本用“丢珥”,与他处的“流珥”同名不同人。
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文