申命记
«
第三十章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 4 节
»
אִם-יִהְיֶה
נִדַּחֲךָ
בִּקְצֵה
הַשָּׁמָיִם
你被赶散的人,就是在天涯的,
מִשָּׁם
יְקַבֶּצְךָ
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
耶和华―你的神也必从那里将你招聚,
וּמִשָּׁם
יִקָּחֶךָ׃
从那里把你带回来。
[恢复本]
你被赶散的人,就是在天涯,耶和华你的神也必从那里招聚你,把你带回来。
[RCV]
If any of you have been driven out to the ends of heaven, from there will Jehovah your God gather you and from there will He take you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אִם
00518
连接词
אִם
若、如果、或是、不是
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
成为、是、临到
נִדַּחֲךָ
05080
动词,Nif‘al 分词,单阳 + 2 单阳词尾
נָדַח
赶散、驱赶
בִּקְצֵה
07097
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
קָצֶה
边缘、极处
הַשָּׁמָיִם
08064
הַשָּׁמַיִם
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
מִשָּׁם
08033
介系词
מִן
+ 副词
שָׁם
那里
§5.3
יְקַבֶּצְךָ
06908
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾
קָבַץ
聚集
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ
00430
名词,复阳 + 2 单阳词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。§3.10
וּמִשָּׁם
08033
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 副词
שָׁם
那里
יִקָּחֶךָ
03947
יִקָּחֲךָ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾
לָקַח
拿、取
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文