约书亚记
«
第十七章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
«
第 5 节
»
וַיִּפְּלוּ
חַבְלֵי-מְנַשֶּׁה
עֲשָׂרָה
…还有十分归玛拿西的地业,(…处填入下行)
לְבַד
מֵאֶרֶץ
הַגִּלְעָד
וְהַבָּשָׁן
אֲשֶׁר
מֵעֵבֶר
לַיַּרְדֵּן׃
除了约旦河那边的基列和巴珊地之外,
[恢复本]
除了约但河东的基列和巴珊地之外,还有十分地归玛拿西,
[RCV]
And ten portions fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is across the Jordan,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּפְּלוּ
05307
动词,Qal 叙述式 3 复阳
נָפַל
跌落、跌倒、使签落在...
חַבְלֵי
02256
名词,复阳附属形
חֶבֶל
领土、愁苦、悲伤、绳索
מְנַשֶּׁה
04519
专有名词,人名、支派名、国名
מְנַשֶּׁה
玛拿西
עֲשָׂרָה
06235
名词,阴性单数
עֲשָׂרָה עֶשֶׂר
数目的“十”
לְבַד
00905
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
בַּד
分开、门闩、片段、延伸物
לְבַד
在此作介系词用,意思是“此外”。
מֵאֶרֶץ
00776
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
הַגִּלְעָד
01568
冠词
הַ
+ 专有名词,地名
גִּלְעָד
基列
וְהַבָּשָׁן
01316
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 专有名词,地名
בָּשָׁן
巴珊
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
מֵעֵבֶר
05676
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
עֵבֶר
…外、对面、旁边
לַיַּרְדֵּן
03383
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 专有名词,河流名称
יַרְדֵּן
约旦河
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文