路得记
«
第三章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
«
第 5 节
»
וַתֹּאמֶר
אֵלֶיהָ
她(指路得)对她(指拿俄米)说:
כֹּל
אֲשֶׁר-תֹּאמְרִי
אֵלַי
אֶעֱשֶׂה׃
“凡你所吩咐我的,我必遵行。”
[恢复本]
路得说,凡你所说的,我必遵行。
[RCV]
And she said to her, All that you say, I will do.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
אֵלֶיהָ
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阴词尾
אֶל
对、向、往
אֶל
用长基本型
אֱלֵי
来加词尾。
כֹּל
03605
名词,阳性单数
כֹּל
全部、整个、各
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
תֹּאמְרִי
00559
动词,Qal 未完成式 2 单阴
אָמַר
说
אֵלַי
00413
这是读型,按读型,它是介系词
אֶל
+ 1 单词尾
אֶל
对、向、往
如按写型,则无此字。
אֶל
用长基本型
אֱלֵי
来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
אֶעֱשֶׂה
06213
动词,Qal 未完成式 1 单
עָשָׂה
做
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文