哥林多后书
« 第四章 »
« 第 9 节 »
διωκόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι,
被逼迫,却不被撇下,
καταβαλλόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἀπολλύμενοι,
被打倒了,却不至丧失生命。
[恢复本] 遭逼迫,却不被撇弃;打倒了,却不至灭亡;
[RCV] Persecuted but not abandoned; cast down but not destroyed;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
διωκόμενοι01377动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性 διώκω追逐、逼迫、迫害、追赶
ἀλλ᾽00235连接词ἀλλά而是、但是
οὐκ03756副词οὐ否定副词
ἐγκαταλειπόμενοι01459动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性 ἐγκαταλείπω撇弃、废弃、留下
καταβαλλόμενοι02598动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性 καταβάλλω以外力击倒、树立某个基础(含有永恒之意)
ἀλλ᾽00235连接词ἀλλά而是、但是
οὐκ03756副词οὐ否定副词
ἀπολλύμενοι00622动词现在 关身 分词 主格 复数 阳性 ἀπόλλυμι丧失、毁灭、遗失也可以是现在、被动、分词、主格、复数、阳姓。
 « 第 9 节 » 

回经文