提摩太后书
«
第三章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 3 节
»
ἄστοργοι
ἄσπονδοι
διάβολοι
ἀκρατεῖς
ἀνήμεροι
ἀφιλάγαθοι
无亲情、难以和解、好说谗言、不节制、性情凶暴、不爱良善、
[恢复本]
无亲情的、不解怨的、好说谗言者、不能自约的、性情凶暴的、不爱良善者、
[RCV]
Without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, savage, not lovers of good,
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
ἄστοργοι
00794
形容词
主格 复数 阳性
ἄστοργος
无情的、冷漠、不为别人着想的
在此作名词使用
ἄσπονδοι
00786
形容词
主格 复数 阳性
ἄσπονδος
难以和解的
在此作名词使用
διάβολοι
01228
形容词
主格 复数 阳性
διάβολος
好诽谤的、错误的谴责、魔鬼
在此作名词使用
ἀκρατεῖς
00193
形容词
主格 复数 阳性
ἀκρατής
不能自我约束、不节制的
在此作名词使用
ἀνήμεροι
00434
形容词
主格 复数 阳性
ἀνήμερος
残酷的、凶猛的
在此作名词使用
ἀφιλάγαθοι
00865
形容词
主格 复数 阳性
ἀφιλάγαθος
不爱良善的
在此作名词使用
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文