列王记上
« 第十章 »
« 第 1 节»
וּמַלְכַּת-שְׁבָא שֹׁמַעַת
示巴女王听见
אֶת-שֵׁמַע שְׁלֹמֹה לְשֵׁם יְהוָה
所罗门因耶和华之名(所得)的名声,
וַתָּבֹא לְנַסֹּתוֹ בְּחִידוֹת׃
就来,要用难题考验他。
[恢复本] 示巴女王听见所罗门因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试验所罗门。
[RCV] And the queen of Sheba had heard of Solomon's fame in connection with the name of Jehovah, and she came to test him with hard questions.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמַלְכַּת 04436 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 מַלְכָּה 王后、女王
שְׁבָא 07614 专有名词,地名、国名 שְׁבָא 示巴
שֹׁמַעַת 08085 动词,Qal 主动分词单阴 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שֵׁמַע 08088 名词,单阳附属形 שֵׁמַע 风声、名声
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
לְשֵׁם 08034 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַתָּבֹא 00935 动词,Qal 叙述式 3 单阴 בּוֹא 来、进入、临到、发生
לְנַסֹּתוֹ 05254 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾 נָסָה 试验、试探、证明
בְּחִידוֹת 02420 介系词 בְּ +名词,阴性复数 חִידָה 谜、难题、比喻
 «  第 1 节 » 

回经文