列王记下
« 第十一章 »
« 第 18 节 »
וַיָּבֹאוּ כָל-עַם הָאָרֶץ בֵּית-הַבַּעַל
于是国中的众百姓都到巴力庙,
וַיִּתְּצֻהוּ אֶת-מִזְבְּחֹתָו וְאֶת-צְלָמָיו שִׁבְּרוּ הֵיטֵב
拆毁了它,彻底打碎它的祭坛和它的像,
וְאֵת מַתָּן כֹּהֵן הַבַּעַל הָרְגוּ לִפְנֵי הַמִּזְבְּחוֹת
又在坛前把巴力的祭司玛坦杀了。
וַיָּשֶׂם הַכֹּהֵן פְּקֻדּוֹת עַל-בֵּית יְהוָה׃
祭司(指耶何耶大)设立耶和华的殿的守卫,
[恢复本] 于是那地的众民都到巴力庙,拆毁了庙,将巴力的坛和像完全打碎,又在坛前将巴力的祭司玛坦杀了。祭司耶何耶大派官看守耶和华的殿,
[RCV] And all the people of the land went to the house of Baal and broke it down: The altars to him and his images they shattered to pieces, and they slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּבֹאוּ 00935 动词,Qal 叙述式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
עַם 05971 名词,单阳附属形 עַם 百姓、人民、军兵、国家
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
הַבַּעַל 01168 冠词 הַ + 专有名词,神明的名字 בַּעַל 巴力 巴力原意为“主”;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
וַיִּתְּצֻהוּ 05422 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 נָתַץ 拆毁
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מִזְבְּחֹתָו 04196 这是写型 מִזְבְּחֹתוֹ 和读型 מִזְבְּחֹתָיו 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 מִזְבֵּחַ 祭坛 מִזְבֵּחַ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 מִזְבְּחוֹת;复数附属形也是 מִזְבְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
צְלָמָיו 06754 名词,复阳 + 3 单阳词尾 צֶלֶם 偶像 צֶלֶם 的复数为 צַלְמִים(未出现),复数附属形为 צַלְמֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
שִׁבְּרוּ 07665 动词,Pi‘el 完成式 3 复 שָׁבַר Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
הֵיטֵב 03190 动词,Hif‘il 不定词独立形 יָטַב 做好 在此作副词使用,意思是“彻底地”。
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译
מַתָּן 04977 专有名词,人名 מַתָּן 玛坦 玛坦原意为“礼物”。
כֹּהֵן 03548 名词,单阳附属形 כֹּהֵן 祭司 §2.11-13
הַבַּעַל 01168 冠词 הַ + 专有名词,神明的名字 בַּעַל 巴力 巴力原意为“主”;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
הָרְגוּ 02026 动词,Qal 完成式 3 复 הָרַג
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַמִּזְבְּחוֹת 04196 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מִזְבֵּחַ 祭坛
וַיָּשֶׂם 07760 动词,Qal 叙述式 3 单阳 שִׂים 设立、置、放
הַכֹּהֵן 03548 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֹּהֵן 祭司
פְּקֻדּוֹת 06486 名词,阴性复数 פְּקֻדָּה 监督、治理、照管、降罚、访问
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 18 节 » 
回经文