列王记下
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 6 节
»
וְהַשְּׁלִשִׁית
בְּשַׁעַר
סוּר
三分之一(要)在苏珥门,
וְהַשְּׁלִשִׁית
בַּשַּׁעַר
אַחַר
הָרָצִים
三分之一(要)在护卫兵(院)的后门。
וּשְׁמַרְתֶּם
אֶת-מִשְׁמֶרֶת
הַבַּיִת
מַסָּח׃
你们要轮流尽把守(王)宫之责。
[恢复本]
三分之一要在苏珥门,三分之一要在护卫兵院的后门。你们要看守王宫,拦阻闲人。
[RCV]
And another third shall keep watch in the gate of Sur; and another third shall keep watch at the gate behind the guards. You shall keep watch over the house for a defense.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַשְּׁלִשִׁית
07992
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁלִישִׁי
序数的“第三”
בְּשַׁעַר
08179
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
שַׁעַר
城门
סוּר
05495
专有名词,地名
סוּר
苏珥
וְהַשְּׁלִשִׁית
07992
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁלִישִׁי
序数的“第三”
בַּשַּׁעַר
08179
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שַׁעַר
城门
אַחַר
00310
介系词
אַחַר
后面、跟着
הָרָצִים
07323
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
רוּץ
奔跑
这个分词在此作名词“护卫兵”解。
וּשְׁמַרְתֶּם
08104
动词,Qal 连续式 2 复阳
שָׁמַר
Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备
§8.17
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
מִשְׁמֶרֶת
04931
名词,阴性单数
מִשְׁמֶרֶת
命令、职责
הַבַּיִת
01004
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בַּיִת
殿、房屋、家
מַסָּח
04535
副词
מַסָּח
轮流地、轮班地
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文