列王记下
« 第十一章 »
« 第 6 节 »
וְהַשְּׁלִשִׁית בְּשַׁעַר סוּר
三分之一(要)在苏珥门,
וְהַשְּׁלִשִׁית בַּשַּׁעַר אַחַר הָרָצִים
三分之一(要)在护卫兵(院)的后门。
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-מִשְׁמֶרֶת הַבַּיִת מַסָּח׃
你们要轮流尽把守(王)宫之责。
[恢复本] 三分之一要在苏珥门,三分之一要在护卫兵院的后门。你们要看守王宫,拦阻闲人。
[RCV] And another third shall keep watch in the gate of Sur; and another third shall keep watch at the gate behind the guards. You shall keep watch over the house for a defense.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַשְּׁלִשִׁית 07992 连接词 וְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שְׁלִישִׁי 序数的“第三”
בְּשַׁעַר 08179 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שַׁעַר 城门
סוּר 05495 专有名词,地名 סוּר 苏珥
וְהַשְּׁלִשִׁית 07992 连接词 וְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שְׁלִישִׁי 序数的“第三”
בַּשַּׁעַר 08179 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
אַחַר 00310 介系词 אַחַר 后面、跟着
הָרָצִים 07323 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 רוּץ 奔跑 这个分词在此作名词“护卫兵”解。
וּשְׁמַרְתֶּם 08104 动词,Qal 连续式 2 复阳 שָׁמַר Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备 §8.17
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מִשְׁמֶרֶת 04931 名词,阴性单数 מִשְׁמֶרֶת 命令、职责
הַבַּיִת 01004 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בַּיִת 殿、房屋、家
מַסָּח 04535 副词 מַסָּח 轮流地、轮班地
 « 第 6 节 » 
回经文