列王记下
« 第十三章 »
« 第 22 节 »
וַחֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם לָחַץ אֶת-יִשְׂרָאֵל
…亚兰王哈薛欺压以色列。(…处填入下行)
כֹּל יְמֵי יְהוֹאָחָז׃
约哈斯(在世)所有的日子,
[恢复本] 约哈斯在世的一切日子,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。
[RCV] And Hazael the king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַחֲזָאֵל 02371 专有名词,人名 חֲזָאֵל 哈薛
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ 君王、国王
אֲרָם 00758 专有名词,地名、国名 אֲרָם 亚兰人、亚兰、叙利亚 亚兰原意为“举高”。
לָחַץ 03905 动词,Qal 完成式 3 单阳 לָחַץ 欺压
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
כֹּל 03605 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各
יְמֵי 03117 名词,复阳附属形 יוֹם 日子、时候
יְהוֹאָחָז 03059 专有名词,人名 יְהוֹאָחָז 约哈斯
 « 第 22 节 » 
回经文