原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיְהִי
|
01961
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
הָיָה |
当、是、成为、临到 |
|
הוּא
|
01931
|
代名词 3 单阳 |
הוּא |
他 |
|
מִשְׁתַּחֲוֶה
|
09013
|
动词,Histaf‘el 分词单阳 |
חָוָה |
跪拜、下拜 |
§14.9, 8.1 |
בֵּית
|
01004
|
名词,单阳附属形 |
בַּיִת |
殿、房屋、家 |
|
נִסְרֹךְ
|
05268
|
专有名词,神明的名字 |
נִסְרֹךְ |
尼斯洛 |
尼斯洛原意为“伟大的鹰”,是尼尼微城的一个偶像,以鹰头人身为象徵。 |
אֱלֹהָיו
|
00430
|
名词,复阳 + 3 单阳词尾 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וְאַדְרַמֶּלֶךְ
|
00152
|
连接词 וְ + 专有名词,人名 |
אַדְרַמֶּלֶךְ |
亚得米勒 |
亚得米勒原意为“王的荣耀”。 |
וְשַׂרְאֶצֶר
|
08272
|
连接词 וְ + 专有名词,人名 |
שַׂרְאֶצֶר |
沙利色 |
|
ָָ
|
01121
|
这是写型 (空白) 和读型 בָּנָיו 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 |
בֵּן |
儿子、孙子、后裔、成员 |
בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
הִכֻּהוּ
|
05221
|
动词,Hif‘il 完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾 |
נָכָה |
Hif‘il 击打、击杀 |
|
בַחֶרֶב
|
02719
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 |
חֶרֶב |
刀 |
|
וְהֵמָּה
|
01992
|
连接词 וְ + 代名词 3 复阳 |
הֵמָּה הֵם |
他们 |
|
נִמְלְטוּ
|
04422
|
动词,Nif‘al 完成式 3 复 |
מָלַט |
Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救 |
|
אֶרֶץ
|
00776
|
名词,阴性单数 |
אֶרֶץ |
地、邦国、疆界 |
|
אֲרָרָט
|
00780
|
专有名词,地名 |
אֲרָרָט |
亚拉腊 |
|
וַיִּמְלֹךְ
|
04427
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
מָלַךְ |
作王、统治 |
|
אֵסַר
|
00634
|
专有名词,人名 |
אֵסַר חַדֹּן |
以撒•哈顿 |
אֵסַר 和 חַדֹּן 合起来为专有名词,人名。 |
חַדֹּן
|
00634
|
专有名词,人名 |
אֵסַר חַדֹּן |
以撒•哈顿 |
אֵסַר 和 חַדֹּן 合起来为专有名词,人名。 |
בְּנוֹ
|
01121
|
名词,单阳 + 3 单阳词尾 |
בֵּן |
儿子、孙子、后裔、成员 |
בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。 |
תַּחְתָּיו
|
08478
|
介系词 תַּחַת + 3 单阳词尾 |
תַּחַת |
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 |
תַּחַת 用复数附属形 תַּחְתֵּי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10 |
פ
|
09015
|
段落符号 |
פְּתוּחָה |
开的意思 |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |