历代志上
« 第二二章 »
« 第 1 节»
וַיֹּאמֶר דָּוִיד זֶה הוּא בֵּית יְהוָה הָאֱלֹהִים
大卫说:“耶和华神的殿在这里,
וְזֶה-מִּזְבֵּחַ לְעֹלָה לְיִשְׂרָאֵל׃ ס
以色列(献)燔祭的坛在这里。”
[恢复本] 大卫说,这就是耶和华神的殿,这就是为以色列人献燔祭的坛。
[RCV] Then David said, This is the house of Jehovah God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
דָּוִיד 01732 专有名词,人名,长写法 דָּוִיד דָּוִד 大卫
זֶה 02088 指示代名词 זֶה 这个
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 房子、殿
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
וְזֶה 02088 连接词 וְ + 指示代名词 זֶה 这个 §8.30
מִּזְבֵּחַ 04196 名词,阳性单数 מִזְבֵּחַ 祭坛
לְעֹלָה 05930 介系词 לְ + 名词,阴性单数 עֹלָה 燔祭、阶梯
לְיִשְׂרָאֵל 03478 介系词 לְ + 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 «  第 1 节 » 

回经文