历代志上
« 第二章 »
« 第 11 节 »
וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת-שַׂלְמָא
拿顺生撒门;
וְשַׂלְמָא הוֹלִיד אֶת-בֹּעַז׃
萨玛生波阿斯;
[恢复本] 拿顺生撒门,撒门生波阿斯,
[RCV] And Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנַחְשׁוֹן 05177 连接词 וְ + 专有名词,人名 נַחְשׁוֹן 拿顺
הוֹלִיד 03205 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 יָלַד 生出、出生
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
שַׂלְמָא 08007 专有名词,人名 שַׂלְמָא 萨玛 这个字原和合本用“撒门”,这是配合得4:21的“撒门”。
וְשַׂלְמָא 08007 连接词 וְ + 专有名词,人名 שַׂלְמָא 萨玛 这个字原和合本用“撒门”,这是配合得4:21的“撒门”。
הוֹלִיד 03205 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 יָלַד 生出、出生
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בֹּעַז 01162 专有名词,人名 בֹּעַז 波阿斯
 « 第 11 节 » 
回经文