历代志上
« 第三章 »
« 第 10 节 »
וּבֶן-שְׁלֹמֹה רְחַבְעָם אֲבִיָּה בְנוֹ
所罗门的儿子是罗波安;他(指罗波安)的儿子是亚比亚;
אָסָא בְנוֹ יְהוֹשָׁפָט בְּנוֹ׃
他(指亚比雅)的儿子是亚撒;他(指亚撒)的儿子是约沙法;
[恢复本] 所罗门的儿子是罗波安,罗波安的儿子是亚比雅,亚比雅的儿子是亚撒,亚撒的儿子是约沙法,
[RCV] And Solomon's son was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבֶן 01121 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §5.8
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
רְחַבְעָם 07346 专有名词,人名 רְחַבְעָם 罗波安
אֲבִיָּה 00029 专有名词,人名 אֲבִיָּהוּ אֲבִיָּה 亚比亚 亚比亚原意为“耶和华是我的父”。这个字原和合本用“亚比雅”。
בְנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
אָסָא 00609 专有名词,人名 אָסָא 亚撒
בְנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יְהוֹשָׁפָט 03092 专有名词,人名 יְהוֹשָׁפָט 约沙法 约沙法原意为“上主审判”。
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
 « 第 10 节 » 
回经文