历代志上
«
第三章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 3 节
»
הַחֲמִישִׁי
שְׁפַטְיָה
לַאֲבִיטָל
第五个示法提雅是亚比她(生)的。
הַשִּׁשִּׁי
יִתְרְעָם
לְעֶגְלָה
אִשְׁתּוֹ׃
第六个以特念是他(指大卫)的妻子以格拉(生)的。
[恢复本]
五子示法提雅,是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻子以格拉生的。
[RCV]
The fifth, Shephatiah by Abital; the sixth, Ithream, by Eglah his wife.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַחֲמִישִׁי
02549
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
חֲמִישִׁית חֲמִשִׁי
序数的“第五”
שְׁפַטְיָה
08203
专有名词,人名
שְׁפַטְיָה
示法提雅原意为“耶和华审判”。
示法提雅原意为“耶和华审判”。
לַאֲבִיטָל
00037
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אֲבִיטָל
亚比她
הַשִּׁשִּׁי
08345
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שִׁשִּׁי
序数的“第六”
יִתְרְעָם
03507
专有名词,人名
יִתְרְעָם
以特念
לְעֶגְלָה
05698
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
עֶגְלָה
以格拉
אִשְׁתּוֹ
00802
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אִשָּׁה
女人、妻子
אִשָּׁה
的附属形为
אֵשֶׁת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文