约伯记
« 第四章 »
« 第 12 节 »
וְאֵלַי דָּבָר יְגֻנָּב
有话暗暗地传达给我;
וַתִּקַּח אָזְנִי שֵׁמֶץ מֶנְהוּ׃
我的耳朵听到细微的声音。
[恢复本] 但有话暗暗地临到我,我耳朵也听到其细微的声音。
[RCV] But a matter has stolen in unto me, / And my ear has received a whisper of it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵלַי 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 §3.16, 5.5, 3.10
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
יְגֻנָּב 01589 יְגֻנַּב 的停顿型,动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳 גָּנַב 偷盗
וַתִּקַּח 03947 动词,Qal 叙述式 3 单阴 לָקַח 夺取、取
אָזְנִי 00241 名词,单阴 + 1 单词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。
שֵׁמֶץ 08102 名词,阳性单数 שֵׁמֶץ 微声,微小
מֶנְהוּ 04480 介系词 מִן + 3 单阳词尾 מִן 从、出、离开
 « 第 12 节 » 
回经文