约伯记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
«
第 20 节
»
מִבֹּקֶר
לָעֶרֶב
יֻכַּתּוּ
早晚之间,他们就会被毁灭,
מִבְּלִי
מֵשִׂים
לָנֶצַח
יֹאבֵדוּ׃
归于无有,永远灭绝。
[恢复本]
他们在早晚之间,就被打碎,永远灭亡,无人理会。
[RCV]
From morning to evening they are smashed to pieces; / Without any considering it, they continually perish.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִבֹּקֶר
01242
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
לָעֶרֶב
06153
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
יֻכַּתּוּ
03807
动词,Hof‘al 未完成式 3 复阳
כָּתַת
打、压碎
מִבְּלִי
01097
介系词
מִן
+ 副词
בְּלִי
不、败坏
מֵשִׂים
07760
动词,Hif‘il 分词单阳
שִׂים
使、置、放
לָנֶצַח
05331
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
נֶצַח נֵצַח
永远、持续、永存、显赫
יֹאבֵדוּ
00006
יֹאבְדוּ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳
אָבַד
摧毁、灭亡
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文