约伯记
« 第七章 »
« 第 13 节 »
כִּי-אָמַרְתִּי תְּנַחֲמֵנִי עַרְשִׂי
我若说:我的床必安慰我,
יִשָּׂא בְשִׂיחִי מִשְׁכָּבִי׃
我的榻必承担我的苦情,
[恢复本] 当我说,我的床必安慰我,我的榻必承担我的苦情;
[RCV] When I say, My bed will comfort me, / My couch will bear up my complaint;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אָמַרְתִּי 00559 动词 ,Qal 完成式 1 单 אָמַר
תְּנַחֲמֵנִי 05162 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾 נָחַם 怜恤、安慰
עַרְשִׂי 06210 名词,单阴 + 1 单词尾 עֶרֶשׂ עֶרֶשׂ 为 Segol 名词,用基本型 עַרְשׂ 加词尾。
יִשָּׂא 05375 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
בְשִׂיחִי 07879 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 שִׂיחַ 沈思、苦恼 שִׂיחַ 的附属形也是 שִׂיחַ;用附属形来加词尾。
מִשְׁכָּבִי 04904 名词,单阳 + 1 单词尾 מִשְׁכָּב 躺下、床、卧室 מִשְׁכָּב 的附属形为 מִשְׁכַּב;用附属形来加词尾。
 « 第 13 节 » 
回经文